Nomes tailandeses são melodiosos e geralmente muito longos


-1

Você já se perguntou o que significam todos esses nomes difíceis de Thais? Bhumibol Adulyadej? Ou Thaksin Shinawatra? Wandee Phornsirichaiwatana, minha senhoria? Eles são certamente melodiosos e significativos, às vezes característicos da pessoa e … muitas vezes por muito tempo!

1. Introdução

Todos os tailandeses têm um nome e sobrenome oficiais e um apelido. A maioria das pessoas, mesmo seus melhores amigos e parentes próximos, geralmente só conhecem o apelido. Os antigos apelidos tailandeses (você encontra cada vez mais inglês, um desenvolvimento que o Ministro da Cultura tenta impedir infrutífera) são frequentemente engraçados, depreciativos ou se referindo a características especiais: pássaro, rato, porco, gordura, estranho, pequenino, caranguejo ( Poe: Yingluck!). Assim, os espíritos são desviados. "Você está indo para a cama, Mouse?" "Eu te amo, Porquinho!" O apelido do rei é (Ong) Leak, ou "Little (Lord)".

Os nomes oficiais são muito mais elegantes e longos e sempre exibem qualidades agradavelmente positivas, como na Holanda. ("Bravo, poderoso" é o favorito dos homens). Ao contrário da tradição do Leste Asiático, o nome dado vem primeiro e depois o nome da família. Os nomes são geralmente dados pelos monges. Se alguém acredita que seu nome traz adversidades, esse nome pode ser facilmente alterado no amphoe (a prefeitura). Na embaixada, você vê regularmente mulheres com até três a cinco documentos de mudança de nome. Os nomes raramente passam de geração em geração. A maioria dos sobrenomes é muito única, existem muitos, e é até proibido usar um novo sobrenome que já exista. Pessoas com o mesmo sobrenome quase sempre estão relacionadas entre si. A maneira educada de abordar um tailandês (especialmente uma pessoa de status superior ou oficial) é mencionar seu primeiro nome precedido por khun (pronuncia-se: khoen), que significa tanto senhor quanto senhora. No tráfego diário, no entanto, um tailandês geralmente se apresenta com seu apelido que pode ser usado posteriormente. Isso dá uma sensação de confidencialidade.

Foi o rei Rama VI, que em 1913 prescreveu que todo tailandês deveria ter um sobrenome, o que também era o caso na Europa. As pessoas gentis já tinham sobrenome, mais sílabas as mais gentis. Em algumas aldeias, isso levou a um leve pânico que foi resolvido pelo phujaibaan (chefe da vila), dando a todos o mesmo sobrenome. Na vila onde eu morava, quase todo mundo (inclusive meu ex) se chama Homnaan ("Long Perfumado"), o resto é importante.

Antes de 1900, os nomes geralmente passavam pela linha feminina (exceto em círculos nobres), mas Rama VI, que estudou na Inglaterra, achou mais civilizado quando os sobrenomes eram passados ​​pela linha masculina. A Europa era civilização, a Ásia era retardada. Não tenho muita certeza, mas acho que agora é possível com o sobrenome da mãe.

Os chineses e outros estrangeiros, que queriam ter a nacionalidade tailandesa, geralmente escolhem um novo sobrenome tailandês, que, acredito, promoveu bastante a integração desse grupo. As pessoas que sabem mais sobre isso do que eu geralmente podem dizer por sobrenome se a pessoa é de origem chinesa. Seria uma boa idéia obrigar Hassan Hussein em nosso pequeno país a adotar o nome Jan Janssen, por exemplo?

Significado de alguns nomes famosos

Escrevo o nome como normalmente é escrito aqui, depois a pronúncia entre parênteses. A pronúncia dos tons é mostrada como segue um centro; alta; à baixa; ǎ subindo; caindo. Dois pontos: atrás de uma vogal significa uma vogal longa. Então vem o significado.

Palavras que frequentemente aparecem nos nomes: Phorn "abençoa, abençoa"; Kaew "precioso, precioso"; Tanga de Soewan "ouro"; Phoem "país, mundo"; Chan "a lua"; Suri "o sol"; "Mérito" de Boen; Thana "riqueza, prosperidade (thanakaan é" banco "); Fon "líder"; Wong e Kul "descendência, família, gênero"; Soe "bom", Sri "glória, honra, esplendor"; Siri "auspicioso, prosperidade, felicidade" (hospital Siriraj "prosperidade do povo")

Bhumibol Adulyadej (pronúncia: Phoe: míphon À doenjádèet) Phoe: m significa "país, mundo" e Phon "líder", então Bhumibol: "Líder (também chamado de" Poder ") da Terra". Adulyadej é "poder incomparável".

Sirikit (Sìerìekìet) Sierie significa "auspicioso, promissor" e Kiet "fama", então juntos: "Fama Promissora".

Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun (máhǎa wáchíraalongkohn bodinthráthêepháyáwárâatkoe: n). O atual rei, Rama X. Seu nome completo é três vezes maior, mas não quero fazer isso com os queridos leitores. Esta primeira e mais usada parte (nas notícias, por exemplo) significa "O Grande Senhor do Raio, descendente do Deus Indra, Senhor Supremo de todos os Anjos, em Carne e Sangue".

Thanathorn Juangroongruangkit (thánaathorn tjeungrôengruuangkit) O líder do novo Future Forward Party, literalmente também chamado New Future Party). Thanaa é "riqueza, prosperidade", espinho é "preservação, sustentação", e o sobrenome significa "prosperidade através do trabalho e do dever".

Abhisit Vejjajiva (Àbhísìt Vêedjaajiwá) Abhisit: "sucesso, conclusão". Veed é "remédio" e Jiwa "vida" Vejjajiva: "Elixir da vida".

Thaksin Shinawatra (Tháksǐn Shináwát) Thaksin significa "Sul" (nascido no sul da China?), Shinawatra significa "Benfeitor"

Yingluck Shinawatra (Jînglák Shináwát) Jing significa "muito, grande" e Lak "sucesso, felicidade, charme" Yingluck assim: "Muito Feliz (Encantador, Bem Sucedido)". Shinawat: veja acima.

Prayut Chan-Ocha (Pràjoét Chan-oo-chaa) Prajoet significa "lutar, atacar". Chan é "lua" e Oocha "saboroso, delicioso". Então: "Comida saborosa ao luar" (um certo costume chinês). (O general Prayut era comandante do exército e agora primeiro ministro)

Surayuth Chulanont (Sòerájóet Chòelanon) Surahut significa "bravo guerreiro". Choela é "pequena" e Non é "felicidade, alegria ou filho". Este sobrenome foi dado pelo rei Rama VI e significa algo como "filho de Lek (pequenino)". (O general Surayuth foi primeiro-ministro após o golpe de 2006)

Sukumpol Suwannatat (Sòekamphon Sòewannáthát) Phon é "líder", Soe é um prefixo que significa "bom, bonito" e Kam é "punho ou exército". Adicionado: "Bom Líder do Exército". Soewana é "ouro" e isso é "presente". Suwananathat é "presente de ouro". (Marechal da Força Aérea, Secretário de Defesa, ganhou recentemente uma batalha com seus subordinados militares)

Samak Sundaravej (Sàmák Sǒentháráwêet) Samak é um "voluntário", Soentara é "agradável, agradável" e Weej "um médico", juntos "um bom médico". Sobrenome dado por Rama VI ao seu médico pessoal. (Samak foi primeiro-ministro por um tempo, mas foi substituído por ser pago por um programa de culinária. Ele morreu de câncer no fígado por comer muito peixe cru.)

Wandee Phornsirichaiwatana (Wandie Phornsìríchaiwátáná) Wandie significa "boa aparência" e o sobrenome "bênção auspiciosa de uma prosperidade vitoriosa". (Minha ex-proprietária gentil, gentil e prestativa)

Suwannaphumi (Sòewánnáphoe: m) "A Terra Dourada", um nome antigo da Tailândia. (O aeroporto é claro)

Tino, derivado do meu nome oficial, Valentinus, que significa "corajoso, poderoso" (como no inglês "valente")

Anurak Karel Chaste (Ànóerák) Anurak significa "manter, manter, cuidar". Karel significa o mesmo que "cara, homem adulto" e Chaste, muito brevemente, venho de uma família de agricultores de Groningen. Meu filho

Suriphorn (Sòeríphorn) "Abençoado pelo Sol", um relacionamento passado

Chaliow Homnan, (chàlǐow hǒhmnaan) Chaliow é "inteligente, inteligente" e Homnan "Perfumado de longa duração". Meu ex.

Tente encontrar o significado de seus nomes em seu próprio ambiente, com seu marido, namorada, amigo ou família. Peça-lhes que escrevam seus nomes em tailandês. Professores e monges podem ajudá-lo, se necessário. As partes envolvidas acham isso divertido e interessante, porque muitas vezes não sabem o significado.

Eu não sou responsável por erros cometidos

Muito obrigado ao meu leal e bom professor de tailandês, Sommon Khamfuphen ("reencanamento do segundo" e "Prosperidade dourada da lua cheia")

– Versão reposicionada e aprimorada –


  1. Rob V. diz em

    É sempre bom saber o significado por trás de um nome, que pena que nem todos sempre cumprem seu nome …

    VA: F (1.9.22_1171)

  2. Jeffrey diz em

    Tino,

    bela peça informativa.
    minha esposa é traduzida livremente "belos olhos".
    nós tivemos um piloto no airwais tailandês chamado "águia voadora.
    talvez você possa escrever um pouco mais sobre o significado dos apelidos e por que as pessoas os entenderam.

    temos conhecidos chamados carrapato e galho, chamados gêmeos após o som do relógio.

    VA: F (1.9.22_1171)


Like it? Share with your friends!

-1

0 Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *